Évaluation de vos objectifs professionnels en langue. (QIND05)
PARTIE II DE L’AUTOÉVALUATION EN LANGUES – BESOINS ET OBJECTIFS
Dans le cadre de notre volonté d’amélioration constante du niveau de qualité de nos prestations linguistiques et des critères qualité vérifiés par QUALIOPI et imposés le financement CPF, nous vous invitons à prendre le temps de remplir ce questionnaire en rapport direct avec les besoins décrits dans votre fiche métier ou de poste et les objectifs peut-être mentionnés lors de vos entretiens professionnels ou simplement détectés pendant vos fonctions.
Des espaces permettent aussi de vous exprimer selon un besoin ou un objectif qui n’apparaitrait pas. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à ce processus qualité.
Autoévaluation de vos objectifs linguistiques en poste
Maintenant que vous vous connaissez un peu mieux (voir page profil du stagiaire), veuillez décrire les objectifs que vous souhaitez avoir atteints en fin de formation afin de nous permettre d’identifier vos besoins et d’y répondre au mieux avec une durée et une fréquence d’étude autonome adéquates.
INFORMATION IMPORTANTE : la différence entre votre niveau de communication actuel et vos objectifs établie le volume du contenu de la formation c’est à dire le nombre de leçons à assimiler.
- Vous n’avez pas rempli la grille d’autoévaluation de votre niveau actuel en communication dans la langue cible ?
- Veuillez suivre ce lien ou passez le test de positionnement en début de formation (hors formation, ce test est payant)
_______________________________________________
I – VOS OBJECTIFS EN POSTE
Pour être opérationnel dans ma fonction, ma formation doit me permettre de réaliser les activités linguistiques suivantes :
Interaction générale
□ plutôt orale qu’écrite au quotidien
□ plus écrite qu’orale en général
□ vocabulaire courant
□ lexique professionnel
□ lexique spécifique technique – lequel ? …
□ autre : …
Vous déplacez-vous à l’étranger ?
□ non
□ oui : dans quel(s) pays ? …
Lecture
□ documents simples, courts
□ documents compliqués, longs
Rédaction
□ documents simples, courts
□ documents compliqués, longs
Au téléphone :
□ discussion élémentaire
□ discussion détaillée
□ prise de messages
□ autre : …
Réunion à plusieurs :
□ écoute
□ intervention
□ animation
Au poste de travail
□ interaction avec les collègues
□ interaction avec la hiérarchie
Visiteurs
□ les accueillir
□ les renseigner
□ les accompagner dans l’entreprise
□ les repas
□ les sorties d’affaires
□ autre : …
Présentations
□ de vous-même
□ de la société
□ d’un produit/service
□ d’un projet
□ autre : …
Négociations / Transactions
□ vente
□ achat
□ conseil
□ commandes
□ suivi dossiers
Pour être opérationnel dans ma fonction, ma formation doit me permettre de réaliser les activités linguistiques décrites à ce niveau de maîtrise :
□ A2 dit niveau Seuil
□ B1 niveau intermédiaire
□ B2 niveau intermédiaire fort
□ C1 niveau avancé
□ C2 niveau autonome expert
Niveau A2
Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec mes domaines de priorité immédiate (par ex. des informations personnelles, le travail, l’environnement familier). Communiquer dans une situation simple et routinière, ne comportant qu’un échange d’informations simple et direct, et sur des activités et des sujets familiers. Décrire avec des moyens simples une personne, un lieu, un objet, mon activité, mon environnement.
Niveau B1
Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières sur mon lieu de travail. Me débrouiller dans la plupart des situations linguistiques rencontrées en mission à l’étranger. Donner mon opinion de façon simple et cohérente sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêts. Raconter un événement ou une expérience, décrire un projet ou un objectif et donner de brèves raisons ou explications pour un plan ou une idée.
Niveau B2
Comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, comprendre une discussion spécialisée dans mon domaine professionnel. Communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance lors d’une conversation avec des locuteurs natifs. M’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un problème, et donner les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Niveau C1
Comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites.
M’exprimer spontanément et couramment presque sans effort, sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Utiliser la langue de façon efficace et souple dans ma vie professionnelle. Donner mon opinion sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée, décrire ou rapporter quelque chose en détail, et relier le fond à la forme dans mes déclarations.
Niveau C2
Comprendre sans effort pratiquement tout ce que je lis ou entends. Restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. M’exprimer spontanément, très couramment et de façon différenciée et rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.
_______________________________________________
MODALITÉS D’ÉTUDE
Avez-vous des souhaits particuliers et/ou des contraintes
sur le déroulement d’une éventuelle action de formation :
– mode opératoire, rythme, ressources…
…
– aménagement particulier convenant à une situation de handicap/un âge avancé, difficultés ou impossibilité à lire/écrire …
…
– thèmes spécifiques sur les blocs de compétences et ateliers de langues… ?
…
_______________________________________________
Voyons maintenant ensemble votre PROFIL D’APPRENANT
Je peux étudier chaque jour
□ oui
□ non : combien de jours par semaine ? …
Je peux être concentré
□ pour apprendre mes leçons tout seul : 15, 30, 45 à X60 minutes (cocher les temps)
□ face à la formatrice seule 45 ou 90 minutes intensives
□ en atelier immersif de pratique orale sur place 45 ou 90 minutes
□ avec l’aide d’une préparation mentale ou hypnose de relaxation
Je préfère appendre et réviser seul à mon rythme
□ dans un manuel papier
X□ sur plateforme elearning
□ seulement en « faisant » sans « par coeur »
□ sans traduire, je me laisse conduire par la formatrice
X□ en traduisant tout – j’ai besoin de maîtriser
X □ en écoutant et en répétant
□ en lisant à voix haute plusieurs fois
□ en me mettant en situation
□ les dialogues avec une préparation mentale pour mieux écouter
_______________________________________________
Et pour finir en beauté,
voyons maintenant ensemble comment vous appréhendez les évaluations,TESTS & examen
Je me sens plutôt
□ à l’aise face à une personne en présentiel
□ mal à l’aise pour répondre à une question face à quelqu’un
□ à l’aise face à un écran
□ désemparé face à un écran
□ attiré par des questions orales des plateformes
□ attiré par des questions écrites des plateformes
□ mal face à une caméra de surveillance (sans interlocuteur)
□ désemparé face à un interlocuteur en réel ou en Visio
□ perdre tous mes moyens aux mots ‘examen’ ‘test’ ‘évaluation’…
□ Je lis et réponds aux questions selon mon ‘bagage’ de connaissances
Pendant une évaluation en ligne, je préfère
□ choisir parmi quelques options de phrases
□ choisir l’erreur à trouver parmi plusieurs options
□ choisir la bonne réponse parmi plusieurs options
□ déterminer s’il y a ou pas d’erreurs dans une phrase
□ reconstituer des phrases
□ trouver des accords (conjugaison, grammaire, noms…)
□ rechercher l’orthographe des mots
□ cibler le vocabulaire
□ entrer ma réponse dans des trous (sans présentation de mots)
□ entrer ma réponse dans des trous (avec choix de mots)
□ répondre à une question posée à l’oral
□ répondre à une question posée à l’écrit
□ poser la question correspondant à la réponse lue
□ poser la question correspondant à la réponse entendue
□ réagir à une situation selon certains paramètres
□ donner mon avis libre
□ J’ai besoin d’une préparation mentale avant tout examen ou prise de parole
□ autre : …
_______________________________________________
Si vous sentez déjà le niveau de stress monter à la simple pensée d’apprendre et de pratique une langue à l’oral, veuillez suivre ce lien vers nos séances d’apprentissage des langues en état de relaxation éveillé.
A très vite pour faire connaissance !