Allemand (FQDE05)

FQ DE05-30

Allemand professionnel et courant 

Objectif pédagogique

– Acquérir ou revoir les bases fondamentales sous un autre jour.
– Développer le vocabulaire rencontré au quotidien selon ses besoins.
– Enrichir son lexique professionnel pour les échanges habituels en entreprise, pendant des salons, présentations et réunions, rencontre de nouveaux partenaires ou clients.
– Communiquer efficacement à l’oral et à l’écrit dans la plupart des situations du quotidien et pendant ses fonctions.
– Interagir avec confiance au téléphone ou en Visio.
– Comprendre et être compris par ses interlocuteurs pendant un voyage à l’étranger.
– Pratiquer l’oral ciblé des textes et dialogues pour fluidifier le discours direct.
– Atteindre un niveau de communication seuil ou supérieur certifié par le test CLOÉ.

Public 
Tous.  

Niveau  
Programme adaptatif entre les niveaux bases et débutant seuil à intermédiaire avancé.  

Points forts  
Niveau adaptable. Révision autonome e-learning.
Ecoute des dialogues sous hypnose de relaxation pour abaisser le stress.
Entretiens avec formatrice très patiente dédiée à votre écoute.
Correction bienveillante et explicative des erreurs.

 

Contenu

Evaluation du niveau d’entrée pour le faux débutant et niveaux supérieurs pour déceler les axes d’amélioration.

ÉTUDE AUTONOME :
Acquisition, mise à niveau et développement des bases fondamentales pour communiquer.

Exercices de renforcement sur les points faibles en grammaire, conjugaison, orthographe et syntaxe selon le niveau révélé.
Elargissement du lexique thématique courant et professionnel selon niveau des objectifs de maîtrise du candidat.

PRINCIPAUX THÈMES :

– Diagnostic de vos compétences en ALLEMAND pour commencer vos cours au niveau de vos besoins personnels et professionnels.
– Mise en place d’un calendrier d’étude autonome et d’entretiens avec la formatrice pour pratiquer et valider vos nouveaux acquis.
– Découverte des dialogues en langue courante sous hypnose de relaxation.
– Etude des règles de grammaire suivie d’exercices ciblés par notion et révision des leçons précédentes.
– Travail de mémorisation visuelle et auditive du vocabulaire et des expressions du quotidien.
– Entrainement oral ludique et révision des leçons pour consolider les apprentissages au fur et à mesure.

– Application de techniques diverses dont l’hypnose de relaxation pour apprendre à gérer son niveau de stress face à l’interlocuteur ou devant un courrier à écrire ou traduire, prendre confiance en ses nouvelles compétences selon son niveau personnel d’étude de la langue, se motiver à persévérer dans l’étude, prendre la parole en public, interrompre et maintenir un avis, négocier; se préparer à l’entretien. Faire connaissance, poser des questions et répondre à son interlocuteur sans peur.

— LEXIQUE PROFESSIONNEL —

Introduction ponctuelle et progressive dans des phrases et situations habituelles :
– L’entreprise, les secteurs, métiers et fonctions.
– La communication écrite et verbale formelle des échanges professionnels.
– La communication écrite et verbale informelle pour tisser des liens et maintenir des relations conviviales en entreprise et à l’extérieur ou pendant des déplacements.
– Communication téléphonique et en Visio.
– Les transactions commerciales.
– Les achats et les ventes, la négociation.
– L’emploi et la prise de contact. L’entretien d’embauche ou avancement, la recherche d’un emploi. Gérer sa carrière.
– Tour de table des soucis rencontrés non résolus selon besoins émis par le stagiaire.
– Préparation au test de certification selon niveau atteint pendant son étude.

— ACCOMPAGNEMENT INDIVIDUALISÉ PAR FORMATRICE EN CENTRE —

Le nombre d’heures de soutien individualisé et accompagnement dans la mise en pratique des acquis avec la formatrice est directement dépendant du budget et du temps disponible du stagiaire.
Renseignement sur demande par email – prise de rendez-vous en amont de la formation pour valider le calendrier des cours et ateliers d’oral avec la formatrice en centre.

Les points forts

Entretiens axés communication courante et pendant ses fonctions selon son niveau personnel de maitrise de la langue.
Cours adapté aux besoins du stagiaire. Suivi individualisé même en atelier d’oral avec correction explicative des erreurs. Formatrice hypnothérapeute patiente proposant activités ludiques ou anti stress de mémorisation et d’aide à la prise de parole.

Formatrice authentique très inventive, hypnothérapeute pour gérer le stress de la prise de parole.

Ateliers jeux et conversation pour instaurer un climat propice aux échanges, à l’utilisation du vocabulaire et à la construction des phrases selon des thèmes et modalités adaptés aux milieux socioprofessionnels de chacun des participants. Séances deux par deux selon thèmes, calendrier des interventions et préparation au format des questions du test de certifiait ou de l’entretien.

Dialogues en allemand sous hypnose de relaxation

Les résultats attendus

  •  – Améliorer votre niveau de communication entre le début et la fin de votre programme 
  •  – Développer votre aisance à l’oral et une meilleure compréhension en langue du quotidien et professionnelle 
  •  – Pouvoir vous exprimer et vous faire comprendre lors d’une prise de parole sur des sujets habituels 
  •  – Rédiger des textes structurés adaptés au contexte professionnel et à votre interlocuteur
  •  – Comprendre des écrits professionnels et en dégager le sens global  
  •  – Comprendre votre interlocuteur selon votre niveau d’acquisition de la langue
  •  – Interagir avec spontanéité et précision sans traduire depuis ou vers le français
  •  – Approfondir vos connaissances en vocabulaire, grammaire et syntaxe
  •  – Gagner en aisance au téléphone, en face-à-face et en Visio
  •  – Prendre confiance pendant vos déplacements à l’étranger
  •  – Interagir avec efficacité selon votre interlocuteur et la situation
  •  – Etre préparé à la certification Cloé pour passer le test dans les meilleures conditions
    PASSAGE DU TEST CLOÉ
    Compétences attestées :

1) Analyser des écrits courts en identifiant les éléments langagiers clés et en tenant compte de leur exactitude afin d’employer ces éléments dans des écrits courants et professionnels, et notamment en utilisant un vocabulaire courant ou professionnel adapté au contexte, en utilisant les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée, et en communiquant en situation courante ou professionnelle en employant les expressions adaptées 

2) Analyser des textes courts en identifiant les informations clés afin de les utiliser dans un contexte général ou professionnel spécifique, et notamment en lisant un texte court et en en dégageant le sens global et des détails spécifiques. en lisant un dialogue écrit ou un message et en en dégageant le sens global et des détails spécifiques, et en lisant des instructions ou une série d’événements et en en définissant l’action à prendre ou le résultat

3) Analyser des énoncés courts, des dialogues et des communications orales en identifiant les informations clés afin de les utiliser dans un contexte général ou professionnel spécifique, et notamment en écoutant une annonce ou une information enregistrée et en en dégageant le sens global et des détails spécifiques, en écoutant un dialogue et en en dégageant le sens global et des détails spécifiques, en écoutant une série d’instructions ou une présentation et en définissant l’action à mener ou le résultat   

4) Participer à une communication orale avec un interlocuteur sur des sujets professionnels habituels ou spécifiques à son métier, et notamment en comprenant un énoncé, des instructions ou des questions d’un interlocuteur, en employant un vocabulaire professionnel adapté à la situation de communication, en faisant usage des principales structures grammaticales nécessaires afin de construire des phrases cohérentes et de complexité variée selon la situation, en communiquant de façon naturelle au sujet de son activité, son expérience et ses projets afin de se faire comprendre avec une prononciation claire, en développant l’interaction et le dialogue en situation professionnelle.

Modalités d’évaluation :
Partie 1 – Test en ligne, mise en situations (1 heure).
Partie 2 – Interaction en Visio avec un interlocuteur (15 à 20 minutes) Information complète sur la préparation au format des questions du test CLOÉ et à la préparation de votre environnement pour passer le test écrit puis oral selon des modalités très strictes conformes aux exigences du Certificateur et du financer CDC -CPF de votre formation.

Les pré-requis

Aucun
Si votre niveau est vrai débutant (A0-A1) sans aucune connaissance, nous vous proposons un module double d’initiation + débutant pour atteindre le niveau SEUIL A2.
Votre parcours sera plus dense : pensez à prévoir le temps nécessaire à apprendre les bases, c’est une étape importante dans la construction des phrases nécessaire à la communication courante au quotidien.

Savoir les bases de la naviguer sur Internet et utiliser un ordinateur pour répondre à des questionnaires en ligne.

Avoir une bonne connexion.

Voie d’accès à la certification

Le candidat au test Cloé doit avoir suivi un parcours de formation orienté test de certification dans la langue cible.
Le parcours présente des cours orientés communication écrite et orale, ainsi qu’un entrainement à l’interaction face-à-face.

Pratique orale des acquis en centre

– Présentation de modèles de phrases et dialogues faciles à réutiliser pour une mise en pratique immédiate et au poste de travail. Correction bienveillante et explicative des erreurs récurrentes.

– Accompagnement en gestion du stress : techniques de relaxation dont l’hypnose pour travailler la peur de l’examen, la prise de parole en public, la confiance en soi.

Des ateliers d’activités ludiques en centre sont proposés pour échanger en anglais avec d’autres stagiaires et développer sa confiance face à l’interlocuteur et les situations non prévues.

L’accompagnement est individualisé même en atelier, profitez-en!

Agenda :

Consultez-nous pour vérifier la disponibilité de la formatrice aux dates que vous choisissez d’étudier et selon la date privilégiée de la passation de votre test de certification.  

Information durée et fréquences des séances présentielles :  

Quelle que soit la durée de votre formation un minimum de 10 séances d’entretiens, de suivi pédagogique avec retour sur difficultés rencontrées et d’explications sont à poser en amont du parcours et à valider dès l’entrée en formation avec la formatrice hypnothérapeute sinon ils seront étalés selon un agenda standard approprié au contexte d’étude et de progression dans le programme. Ce  nombre et la fréquences des échanges sont directement liés au prix de la formation.

Veuillez vous rapprocher de notre administration pour vérifier la compatibilité de votre niveau d’accès avec un programme court. Si le niveau d’entrée n’est pas suffisant pour accéder à la certification de vos connaissances, nous vous proposerons un programme plus long pour vous permettre d’absorber les bases A1 ET A2, minimum. Cela peut engendrer une durée d’étude plus longue entre nos rendez-vous. 

Tarif 
Sur mesure.
Nous personnalisons nos formations selon le(s) module(s ) de programme choisi(s), les ressources et la durée de l’accompagnement, la fréquence des séances présentielles.

Des tarifs et formations standard sont présentés sur la plateforme CPF et sur notre page CPF en constante remise à niveau.

Cependant, selon vos besoins et contraintes, vous pouvez passer du standard au Premium (augmentation de la durée des ressources et heures d’accompagnement) ou Economy (diminution pour ne garder que le stricte minimum imposé pour certifier votre progression vers le niveau Seuil ou plus).

Votre programme d’allemand professionnel et courant avec dialogues sous hypnose est finançable par le budget CPF

Modalités d’inscription et information : LIVRET D’ACCUEIL DU STAGIAIRE