Les cours et ateliers interactifs
Votre programme et vos cours interactifs avec entretiens face-à-face individualisés en langues étrangères
Chaque programme est personnalisé selon besoins décelés et informations reçues en amont de la formation sur vos objectifs et contraintes à prendre en compte. En langues étrangères, le socle d’un programme contient et développe des activités de communication courante avec des structures de phrases simples à complexes autour des situations suivantes :
– 1 – Le monde de l’entreprise et la communication pendant les fonctions
– 2 – L’accueil d’un visiteur et l’interaction au quotidien, organisation de rencontres et voyages
– 3 – Les échanges téléphoniques, emails et documents administratifs habituels
– 4 – Présentation et participation en réunion, négociation et échanges commerciaux
– 5 – BILAN DE PROGRESSION avec préparation au passage du test validant les modules professionnels.
– 6 – Des thèmes libres selon vos envies et besoins personnels
– 7 – Test valorisant une progression depuis le bilan des acquis professionnels
Votre atelier interactif en langues sans stress est structuré comme suit :
1. Introduction
La formatrice fait une brève présentation des contenus à traiter et envisage également une activité préalable de réveil des connaissances. Lorsque la leçon a lieu en Visio ou en présentiel asynchrone si vous ne pouvez pas suivre un atelier dans les locaux du centre de formation, le cours est introduit automatiquement sur la plateforme d’étude et d’entrainements écrits et oraux. Vous pourrez alors rafraichir ou apprendre les mots essentiels et expressions importantes à connaitre, revoir ou apprendre une nouvelle règle de grammaire ou structure de phrase selon le contexte présenté.
2. Sections de contenu
Chaque cours est un atelier interactif présenté en plusieurs modules de compétences écrites/orales ou dialogues immersifs depuis une plateforme ou un manuel. Après l’écoute ou la visualisation de chacun,
→ des jeux de table avec conversation immersive modérés par la formatrice, favorisant l’interaction directe,
→ du gaming et des activités auto-correctives consolidant les apprentissages ou
→ des séances sous hypnose immersive dans la langue cible renforçant les acquis,
sont proposés pour travailler les contenus abordés.
En outre, un résumé des principaux points travaillés est présenté à la fin de chaque section.
3. Questions et réponses
La formatrice répond aux questions posées par les participants à la fin du module étudié et des activités mises en pratique, même celles autocorrectives ou sous hypnose afin de consolider les acquis ou de les approfondir selon le niveau de progression dans le programme.
4. Réflexions pour vos cours
Des questions de réflexion et des idées sont proposées pour pouvoir appliquer immédiatement pendant vos fonctions et rencontres ou en voyage, ce qui a été appris. L’apprentissage effectué sous hypnose immersive ou en français répond à une situation à traiter ou une notion à acquérir. Cet apprentissage est retravaillé quelques fois dans un cycle d’approfondissement des acquis.
5. Validation de vos compétences écrites et orales
L’ensemble de vos apprentissages interactifs ou sous hypnose sont validés par des mises en situation selon contextes travaillés ensemble dans le programme. Tout au long de votre parcours de langue, vous êtes entrainé à la prise de parole en public et aux échanges écrits par email. Un test de certification de vos nouvelles compétences valide le niveau de votre progression individuelle dans le programme suivi.
Test de certification de votre niveau de communication courante en milieu professionnel
Vous validez votre étude, vos interactions avec la formatrice en présentiel et échanges asynchrones, vos 5 compétentes pendant les échanges écrits et verbaux. Cette étape est obligatoire dans le cadre d’un financement CPF de votre formation.
Méthode d’apprentissage autonome des langues sans stress
Il est attendu du stagiaire qu’il apprenne et révise ses leçons un peu chaque jour* pour absorber facilement le contenu du programme et pratiquer ses acquis au fur et à mesure avec la formatrice pendant les entretiens-bilans.
1 – (Re)Découvrez le contexte de la leçon pour y rattacher quelques mots typiques que vous visualisez déjà dans votre langue maternelle ou dans la langue cible selon votre niveau. Prenez connaissance du vocabulaire et comprenez les notions de grammaire de la leçon en les répétant à voix haute.
2 – Ecoutez le dialogue à plusieurs reprises pour repérer de plus en plus de mots connus et la construction des phrases.
3 – Lisez chaque phrase à voix haute sur les mots des locuteurs natifs que vous écoutez autant de fois que nécessaire pour fluidifier votre compréhension et votre prononciation en ‘shadowing’ (= comme lorsque vous chantonnez sur un air entendu à la radio).
4 – Faites les exercices après relecture des règles de grammaire si nécessaire.
5 – Entrainez-vous à construire vos propres phrases que vous enverrez à la formatrice pour valider votre progression écrite dans le programme après chaque module terminé en précisant le niveau et thème si vous voulez une correction explicative, le cas échéant.
Séances d’hypnose immersive dans la langue d’étude ou en français
Les séances sous hypnose ne sont pas des activités obligatoires. L’hypnose est une ressource au même titre qu’un manuel ou un outil de travail et de développement des compétences mentales vers l’atteinte d’un objectif fixé en amont de votre programme. Lorsque votre contrat de formation ne contient pas l’hypnose, les frais des séances individualisées sont à la charge du stagiaire.
* Chaque apprenant est différent, nous conseillons une étude régulière de 45 minutes à une heure par jour pendant 1 à 3 mois pour acquérir de bons réflexes à votre rythme et parler sans traduire selon les notions apprises dans le programme. La mise en place de cette routine à heure fixe est primordiale dans la réussite de votre étude et pratique active des langues sans stress.
