Allemand professionnel – CPF (FQ DEFC)

Réf FQ DEFC

Se préparer sans stress à la certification en allemand courant dans un contexte professionnel avec son CPF 

Objectifs de la formation :

 – Apprendre, réviser ou consolider ses acquis pour passer et réussir au test de certification CLOÉ allemand : RS6436
– Pratiquer et perfectionner ses connaissances par thème d’étude et niveau.
 – Développer son aisance à l’oral et une meilleure compréhension en langue du quotidien et professionnelle.
 – Rendre son expression écrite et orale plus efficace au quotidien, pendant ses fonctions et déplacements divers.

Langue :

          allemand

Résultats attendus de la formation :

Améliorer son niveau de communication entre le début et la fin de son programme. 
Communiquer efficacement à l’oral et à l’écrit et interagir avec confiance face à un public ou au téléphone. 
Comprendre et dégager le sens global et des détails spécifiques d’un texte ou d’un énoncé simple et court. 
Comprendre et mettre en action des instructions ou suivre un protocole. 
Identifier et utiliser un vocabulaire courant ou professionnel adapté au contexte. 
Identifier et utiliser des expressions de la vie courante et du milieu professionnel. 
Participer à une communication orale avec un interlocuteur sur des sujets personnels et professionnels. 
Comprendre et répondre aux questions d’un interlocuteur et savoir lui en poser. 
Partager des informations et participer activement à une conversation ou réunion. 
Mettre en place des techniques de gestion du stress adaptées à la prise de parole en public. 

Contexte de la certification Cloé ALLEMAND avec son CPF 

– Se préparer au format des questions du test de langue pour attester ses compétences linguistiques orales et écrites générales et professionnelles du niveau A1 au niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)  

– Évaluer et certifier le niveau de maîtrise de l’allemand écrite et d’interaction orale en situations de communication professionnelles, socioprofessionnelles ou spécifiques du niveau A2 au niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)  

 – Valoriser les compétences acquises lors d’un entretien professionnel.
 – Connaitre son niveau d’entrée pour renforcer les points faibles.
 – Développer les notions grammaticales et la syntaxe de la phrase simple à complexe selon son niveau.
 – Enrichir son lexique courant et professionnel selon ses besoins et le niveau de langue souhaitée
 – Apprendre à gérer son stress avant une prise de parole face-à-face ou au téléphone. 
 – Ecrire des messages efficaces et concis en langue professionnelle adaptée à l’interlocuteur.
 – Prendre confiance pendant la préparation d’un voyage avec contacts, représentation sur un salon ou une convention. 
 – Communiquer avec aisance dans la plupart des situations du quotidien dans un contexte socioprofessionnel habituel.

Programme d’allemand professionnel adaptable à vos besoins éligible CPF

 – Contenu standard personnalisable selon besoins décrits par le stagiaire et niveau diagnostiqué.
 – Vous choisissez les thèmes d’intérêt qui vous sont personnels. 

Expression oral et écrite 

– Saluer, se présenter, montrer de l’intérêt à ce qui se dit ou se déroule (situation socioprofessionnelle ou professionnelle). 
– Répondre et poser des questions sur une offre, pendant une réunion ou un échange téléphonique. 
– Accepter/refuser une invitation, un présent, une offre et exprimer un remerciement.  
– Présenter des produits ou services, un catalogue, prendre l’avis de l’interlocuteur.   
– Comprendre le sujet d’une conversation à résumer la discussion avec précision. 
– Prendre part à une conversation formelle ou informelle et interagir ponctuellement. 
– Décrire et commenter ou débattre d’une situation ou image/photo, un tableau, une vidéo ou un document à l’oral.  
– Discuter avec nuance et précision sur des sujets simples à complexes à l’écrit et à l’oral.  
– Acquérir des expressions idiomatiques et termes spécifiques à la langue courante et professionnelle. 
– Faire une présentation, un discours, une intervention dans le cadre professionnel. 

Compréhension orale et écrite 

 – Adapter son écoute aux dialogues entre locuteurs natifs et étrangers (divers accents, registres et débits). 
 – Suivre et décrire une conversation depuis un extrait de film, série, émission TV, une annonce. 
 – Lire et reformuler des textes simples à complexes. 

Vocabulaire professionnel standard

Situations de la vie professionnelle (thèmes abordés selon niveau du stagiaire et besoins):

Saluer et se présenter, prendre des nouvelles ; 
Accueillir des visiteurs, les mettre à l’aise ; 
Prendre des informations personnelles ; 
Présenter sa hiérarchie, l’organigramme ;
Présenter l’entreprise, les produits et services ;
Présenter et commenter un diagramme ou un tableau, une tendance ;
Parler des succès et projets de son entreprise ; 
Mentionner les projets en cours ;
Proposer une solution à un échec ;
Montrer de l’intérêt, de la surprise ou un désaccord ;
Proposer un produit ou un service, des offres ;
Discuter tarifs et modalités ;
Correspondre par email ; 
Interagir au téléphone,
Prendre/annuler un rendez-vous ;
Animer une réunion – faire une présentation ;
Préparer un entretien ou une négociation ;
Effectuer le suivi des dossiers, déléguer des dossiers ;
Donner la raison d’une décision, etc.

Vocabulaire du quotidien et des voyages  

– Être capable d’engager la conversation et tenir des discussions conviviales informelles, non professionnelles.
– Savoir relancer la conversation sur un sujet attrayant ou neutre pour éviter d’éventuels blancs gênants et maintenir l’attention.

  Maîtriser cette aptitude particulièrement avantageuse dans le monde du travail aide à ne plus se sentir mal à l’aise dans les interactions professionnelles.

 – Salutations, présentations de la famille, du domicile ou du pays, des relations sociales ou sportives ; 
 – La santé, les vacances et voyages, loisirs, cuisine, nature, les études, faire des achats… 
 – Discuter actualités, culture, sports, envie, sentiments et expériences passées, demander de l’aide, en proposer …

– Organiser un voyage avec des interlocuteurs germanophones. 
– Se déplacer avec plus de confiance et d’aisance orale dans des pays étrangers.
– Demander quelqu’un, un renseignement, son chemin ; 
– Donner des informations personnelles ou d’embarquement ;
– Présenter un passeport et des papiers d’identité; décrire ses bagages ; 
– Expliquer qui on est et ce qu’on cherche, où on va, qui on attend ; 
– Décrire l’objet de son voyage, donner une adresse, orienter ; 
– Gérer sa santé, son bien-être et prendre soin de ses collègues ou proches ; 
– Louer un véhicule, une habitation, gérer la documentation et les assurances ; 
– Chercher des loisirs, faire connaissance avec la population locale ; 
– Goûter à la cuisine locale, visiter des sites touristiques ; 
– S’enregistrer à l’hôtel, louer une habitation, réserver un restaurant, 
– Payer une facture, mentionner une erreur, 
– Gérer une panne ou une situation imprévue, déclarer un vol ou un accident ;
– Discuter culture, différences, etc.

Grammaire

Les modules peuvent se suivent ou être pris un à un selon les besoins décelés et le niveau de communication à maîtriser.

MODULE 1 – Grammaire niveau initiation débutant
MODULE 2 – Grammaire niveau intermédiaire
MODULE 3 – Grammaire niveau avancé 

Construire des questions et des phrases basiques à complexes en allemand. 

– Les bases de la grammaire et de la syntaxe ou renforcement des points faibles décelés lors du test d’entrée.
– La prononciation, rythmique de la phrase et des mots qui la composent.
– Comprendre la place des mots dans la phrase simple.
– La phrase simple au présent, au passé et au futur.
– La formation des questions affirmatives et négatives, directes et indirectes
– Le choix et l’apparence des questions ouvertes et fermées.
– La structure des phrases affirmatives, négatives et impératives.
– Les interjections et mots superflus de la langue parlée.
– L’orthographe, l’accentuation des syllabes et des mots dans la phrase.
– Les mots de liaison, conjonctions, prépositions et adverbes,
– Les pronoms, adjectifs, comparatif et superlatif …
– La conjugaison aux temps simples des principaux verbes d’action et d’état,
– Les verbes modaux, leurs fonctions particulières
– Les accords possibles entre les mots et exceptions
– Les déclinaisons

– Les nuances d’emploi et concordances des temps
– Quelques expressions idiomatiques et automatismes langagiers..
– La langue formelle ou informelle selon son interlocuteur
– La relative, la subordonnée, le report de discours, la voix passive,
– Le subjonctif, le plus-que-parfait, les concordances de temps
… (liste non exhaustive adaptée aux besoins décelés du stagiaire)

Méthode pédagogique

Nous utilisons le processus d’apprentissage universel d’une langue maternelle, c’est-à-dire que la traduction est bannie des cours pour vous immerger le plus souvent possible dans la langue d’étude.

Vous écoutez les sons en repairant les mots ou des images et un contexte d’utilisation. 

Vous répétez ces sons, les mots et les phrases à voix haute, toujours dans un contexte d’étude très clair pour vous repérer et reconnaitre les mots dès lors que vous vous laissez aller suffisamment sans chercher à traduire.

Vous écoutez ensuite un dialogue entre natif ou un texte lu.
Votre seule démarche est de repérer ce que vous avez reconnu : simples sons, mots ou phrases complètes.
Ne vous arrêtez pas à ce que vous ne comprenez pas encore, cela va venir avec la régularité de votre étude et la persévérance!

Privilégiez la confiance en vous et la répétition des phrases à voix haute, votre progression sera bientôt visible. 
Vous reprenez le dialogue ou le texte que vous lisez à voix haute sur les paroles des natifs que vous écoutez en même temps.

Les sons et mots maîtrisés, vous étudierez la notion de grammaire et vous finissez par un entrainement ciblé pour vérifier que vous avez bien tout assimilé.

Vous mettez en pratique ces nouveaux acquis avec votre formatrice en individuel et en atelier pour une meilleure utilisation de la langue parlée. 

Vous révisez vos cours à voix haute pour les mémoriser (toutes les 5 à 10 leçons selon la durée de la formation).

Vous envoyez régulièrement un petit résumé de vos connaissances à la formatrice dans la langue d’étude. 

Préparation mentale : atelier d’écoute et réflexion sur son profil d’apprenant avec séances d’hypnose de relaxation pour mieux écouter et se concentrer sur le cours ou le dialogue immersif, aider à mémoriser la leçon et prendre la parole en public, éviter la procrastination et le stress avant un test, etc.

3 choix de modalité pour apprendre l’allemand selon vos besoins réels à tous les niveaux même initiation
  – Cours immersif tout en allemand  
  – Cours du français vers l’allemand  
  – Cours de l’anglais vers l’allemand

Moyens pédagogiques   

– Cours présentiel et distanciel
– Face-à-face individuel et prise de parole face à un petit public
– Prestation avec techniques anti stress et hypnose de relaxation
– Accès e-learning ou manuel de langues et activités ludiques  
– Séquences vidéo / Ecoute de pistes audio entre natifs et podcasts 
– Tableaux blancs, écran interactif, jeux de table (grammaire, structures et lexique)
– Divers documents remis au stagiaire pour son étude et son entrainement  
– Tableau de suivi pédagogique, d’évaluation et des compétences  

Se préparer sans stress au test de certification de ses nouvelles compétences en allemand 

Modalités d’évaluation de la formation pour valider la progression de la préparation au test de certification

Avant la formation  — 

Auto-évaluation par le stagiaire de son niveau dans la langue cible et des objectifs qu’il souhaite atteindre.
Diagnostic des besoins en langue et du profil d’apprenant du stagiaire.

Pendant la formation — 

Test de positionnement & QCM, mini tests de progression, quizz, mises en situation,
Préparation par niveau à la certification
Passage du test CLOÉ validant un niveau de compétences en langue courante et professionnelle.   

Après la formation —  

Evaluation des compétences ciblées & passage de la Certification CLOE (info et liens ci-dessous).
Evaluation à chaud de la satisfaction du stagiaire
Évaluation à froid du stagiaire (après quelques mois)

Perspective professionnelle  

  • Ouverture professionnelle vers des postes et secteurs ou métiers nécessitant des connaissances écrites et une aisance à l’oral en allemand.
  • Poursuivre la formation linguistique à un niveau supérieur.  
  • Comprendre les niveaux du CECRL pour se situer avant, pendant et après la formation . 

Atelier de mise en pratique ludique des compétences professionnelles en allemand à l’oral  

Cette formation alterne sur place, en centre, apports théoriques et exercices ludiques de mise en application des acquis avec entrainement e-learning pour construire des phrases correctes, choisir le vocabulaire selon la situation, prendre confiance en ses compétences face à ses interlocuteurs professionnels.

L’intervenante vous soutient dans vos prises de parole avec une correction bienveillante et explique les erreurs récurrentes.

Elle propose des exercices de grammaire sous forme de jeux, des mises en scène ou activités ludiques axées sur le lexique et un accompagnement individualisé adapté au niveau d’étude de votre programme.

Pendant l’atelier à l’effectif restreint, son intervention est ponctuelle et l’accompagnement individualisé pour répondre à chaque question selon le niveau de votre programme d’étude individuel.

Écoute des dialogues sous hypnose et préparation mentale pour déclencher de bons réflexes en allemand. 

Votre parcours est personnalisable avec préparation mentale pour déclencher de bons réflexes d’étude et hypnose de relaxation d’aide à la compréhension des dialogues entre natifs et d’expression instinctive. Soutien d’une coach motivante et toujours de bonne humeur pour vraiment prendre plaisir à parler en allemand!

MODALITÉS

Organisation de l’action de formation allemand – CPF

 – Durée : 1 à 12 mois,  adaptation à vos besoins pour atteindre l’objectif visé.
 – Date et horaires : sur mesure (+ atelier mixte selon calendrier trimestriel du centre)
 – Lieu : en centre ou à distance ou mixte  présentiel et en ligne
 – Situation de handicap : information et contact référente 
 – 100% des informations sont détaillées dans le LIVRET D’ACCUEIL
 – Modalités des cours  : cours sur place avec dialogues sous hypnose et activités ludiques en centre ou atelier en Visio avec échanges directs entre formatrice et stagiaires en effectif restreint. Dialogues entre natifs sous hypnose en illimité entre les séances présentielles pour développer l’oreille et l’expression orale. Entrainement écrit mensuel pour validation des acquis en langue professionnelle – suivi asynchrone avec correction informative bienveillante. Grammaire en contexte pour une meilleure utilisation pendant ses fonctions. 

Pré requis  

1) Ce programme est adapté au vrai débutant avec une durée totale d’au moins  60 heures d’étude pour atteindre le niveau Seuil A2.

2) Cours : disposer d’un ordinateur ou d’un Smartphone/iPhone, tablette avec connexion Internet.
Ne pas être en situation d’illettrisme.*

3) Test de certification : disposer d’un ordinateur avec une bonne connexion Internet.
Avoir suivi la formation pour comprendre les informations et les questions orales et écrites du test.

NIVEAU :
Programme adaptatif entre les niveaux débutant à intermédiaire avancé.  A1 à B2.

POINTS FORTS :
Niveau adaptable. Révision autonome e-learning.
Ecoute des dialogues sous hypnose de relaxation pour abaisser le stress.
Entretien avec formatrice hypnothérapeute très patiente dédiée à votre écoute.
Correction bienveillante et explicative des erreurs.

Information complète : LIVRET D’ACCUEIL DU STAGIAIRE

Prix de la formation CPF en allemand professionnel sans stress

Veuillez vous rendre sur notre page Offres CPF.

Modes de financement  

Tous :
Entreprise, CPF, entreprise, OPCO, Pôle Emploi, Vivéa, Fifph…
Adhésion à l’association pour le particulier.

 

Activez votre CPF pour suivre cette formation d’allemand courant et professionnel avec ressources antistress pour la prise de parole en public

Contact

  • Nous contacter depuis notre site internet pour fixer un rendez-vous ou entretien téléphonique.
  • Nous vous invitons à prendre connaissance des CGV, du règlement intérieur, des modalités de cette formation personnalisable et de la méthode Les langues sans stress avant toute inscription en lisant le Livret d’accueil du stagiaire.

Situation de handicap – illettrisme – difficultés à apprendre :

Apprendre à parler une langue ne nécessite pas forcément savoir lire et écrire. Ni se tenir droit, ni rester immobile, articuler ou répondre du tac au tac.

Vous êtes différent? Nous aussi !
Nous contacter en amont de la formation pour un accompagnement très discret et ciblé qui vous permettra de participer aux ateliers ludiques de mise en pratique de vos connaissances au sein d’un groupe convivial, parce qu’une langue se parle avant de s’écrire et sert à rapprocher les êtres humains. 

 * Nous avons à cœur d’accueillir chaque candidat et de l’accompagner avec passion et bienveillance vers la certification de son choix quel que soit son niveau de départ. L’âge, le handicap, l’illettrisme et l’analphabétisme ne sont pas des freins à l’apprentissage des langues vivantes. Chacun a le droit d’avancer à son rythme avec un soutien dédié similaire à celui proposé à une personne sans handicap ou difficultés diverses d’apprentissage, mais avec des ressources et un suivi adaptés pour rester heureux d’apprendre et prêts à échanger dans la langue d’étude avec le monde entier. Référente Handicap à votre écoute.

Apprendre à dialoguer en allemand sous hypnose de relaxation  

Parce que bien apprendre commence par une bonne relaxation et un esprit disponible à l’étude.

Deux questionnaires très personnels vous aident à vous situer immédiatement en communication et à reconnaître votre profil d’apprenant puis vos besoins réels pour atteindre des objectifs qui peuvent avoir changés en remplissant ces deux questionnaires!

La préparation aide à reconnaître sa façon d’être et donc d’apprendre efficacement.

Mettre en place des ressources personnelles pour se débarrasser des tracas du quotidien ou d’un stress, libère l’esprit et concentre l’énergie nécessaire à l’apprentissage de la langue étrangère.

L’hypnose de relaxation aide à se concentrer, mémoriser, se motiver, prendre la parole en public, retrouver ses mots lors d’un entretien, améliorer sa confiance en soi, fluidifier son discours, abaisser le stress avant une rencontre ou un test, etc.

Pendant la séance, le stagiaire reste éveillé car il doit se souvenir de ce qu’il apprend et rester très à l’écoute pour retenir les informations et nouveaux moyens d’apprendre mis en place qu’il appliquera dès la fin de la séance

Certaines leçons contiennent des dialogues du quotidien présentés sous hypnose de relaxation pour développer l’oreille et améliorer l’expression orale plus rapidement. Certaines séances de préparation mentale se déroulent entièrement dans la langue cible (selon niveau du stagiaire) 

Formatrice-hypnothérapeute bilingue dédiée à votre écoute pour personnaliser votre parcours