Français = FaQ
Cher stagiaire,
Voici un petit recueil non exhaustif de mots, expressions et difficultés rencontrées par nos stagiaires en français écrit ou FLE :
Prononciation et mots français expliqués simplement lorsque la définition ou leur traduction ne suffit pas
sine qua non : locution adjectivale du latin signifiant sans quoi non = indispensable : une condition sine qua non (= qui est indispensable).
ancre/encre : petit truc de mémo → l’ancre du bateau MAIS l’encre sert à écrire :E – Ee).
Tiret : mots avec ou sans le trait d’union?
Le Bescherelle donne la règle suivante : le trait d’union permet de former les mots composés. Exemples: «sous-titre», «presse-citron», «rouge-gorge». Parfois deux orthographes sont acceptées… Mais sans lui, le sens des mots peut radicalement différer: un «beau frère» n’est pas un «beau-frère» ; une «comédie française» se distingue de la «Comédie-Française»!
Trait d’union pour les mots formés avec des verbes, des noms, des pronoms ou encore, des déterminants: on parle d’un «hors-la-loi», d’un «pince-sans-rire», d’un «rendez-vous» et d’un «chasse-neige»