Méthode et modalités

Seul le livret d’accueil du stagiaire contient l’ensemble des informations relatives à votre formation et aux modalités du centre de formation. Veuillez le lire avant de vous engager dans un programme puis à tout moment pendant votre parcours.

Modalités d’une formation les langues sans stress

Pour moi, chaque formation est forcément unique puisque chaque apprenant est unique.

Pour que vous vous sentiez à l’aise dans la plupart des situations de communication rencontrées au quotidien et selon votre propre niveau d’étude de la ou des langues vivantes, j’élabore et adapte des parcours selon les besoins et le profil de chaque stagiaire. Vous pouvez ainsi atteindre vos objectifs dans des conditions idéales d’étude et de pratique orale des langues, agrémentées par un environnement antistress totalement hors du commun.

Modalités pédagogiques : enseignement immersif ludique avec accompagnement bienveillant axé soit sur des connaissances préexistantes soit sur la progression du stagiaire volontaire qui utilise activement ses connaissances pendant nos échanges en séance présentielle.

L’heure d’accompagnement est scindée en deux : 50 minutes pour pratiquer l’oral en immersion et 10 minutes pour renforcer l’écrit en travail tutoré à distance.

Sur place, par jeu de questions-réponses, en partant des connaissances que vous avez déjà acquises je vous amène à appréhender des notions nouvelles en les connectant par rapprochement logique grâce à des exemples clairs qui mettent une situation en évidence.
J‘utilise aussi la démonstration, la découverte et le mimétisme ou la compréhension d’une situation puis j’explique les notions à discerner. Vous vous exercez en contexte autant que nécessaire. Selon les erreurs que je remarque et corrige, je clarifie les zones encore sombres avec de nouvelles explications et exemples.
En somme, je vous aide à prendre confiance en votre capacité à apprendre et à comprendre une langue étrangère puis en vos nouvelles compétences de communication instinctive. 

Je n’impose pas de planning d’étude figé à un programme standardisé.
Chaque étudiant en langues est différent. Je respecte votre autonomie et votre profil d’apprenant.

Sur place je vous accompagne et vous motive à mettre en pratique vos nouvelles connaissances à l’oral et à échanger sur le sujet en immersion pendant 50 minutes. La séance est suivie d’un travail tutoré de 10 minutes à effectuer chez vous à votre rythme et à m’envoyer par email pour correction ou validation de vos compétences à l’écrit sur le thème étudié.

Chacun a le droit de revendiquer son rythme de progression pour atteindre ses objectifs personnels de fluidité d’expression. Ainsi, lorsque vous n’apprenez pas ou oubliez de réviser ou d’effectuer le travail tutoré, vous ne ratez jamais de leçons, vous ralentissez simplement votre compréhension des structures de la langue et vous rencontrez plus de difficultés à participer activement sur place.

Dans le respect de la personne et de ses choix, je ne porte aucun jugement. Il est néanmoins dommage de perdre ces heures immersives par manque de persévérance ou difficultés à tenir un planning d’étude. Vous pouvez me contacter par email pour m’exposer votre situation. Nous trouverons certainement ensemble une solution qui vous permettra de reprendre votre étude dans de bonnes conditions.

Mon objectif : vous mettre toujours à l’aise pour que vous puissiez vous exprimer sans crainte ni stress et faire autant de fautes que nécessaires pour mieux comprendre les différences entre la langue étudiée et votre langue maternelle.

Dès le début de votre formation, vous pouvez vous exprimer sans effort au sein du module en cours.
Je soutiens vos efforts, corrige les erreurs et les explique pour vous aider à vous autocorriger et améliorer naturellement votre expression.

Suite à un entretien individuel en amont de votre formation, je définie la pédagogie comme la mise en œuvre d’une stratégie pour réussir les transferts de compétences langagières inscrites au programme choisi en tenant compte de vos contraintes et de votre profil d’apprenant.

Mon obsession : faciliter les transferts de compétences et l’appropriation des notions enseignées, dans l’optique de l’autonomisation de mes apprenants qui devront être capables de mettre leurs nouveaux savoirs en pratique dès la fin de la formation.

Méthode ludique immersive pour soutenir vos efforts

Pendant les ateliers de pratique de l’oral, je ne traduis pas… vous non plus!
Au fil des leçons et de nos rencontres, vous développez votre compréhension et votre expression orale instinctive, sans traduire depuis ou vers le français.

Votre progression n’est pas forcément linéaire mais elle reste facile tant que vous suivez la méthode proposée :  
répéter les dialogues à voix haute le plus souvent possible,
réviser les leçons à voix haute un peu chaque jour,
écrire quelques phrases à chaque leçon pour utiliser les notions apprises,
envoyer vos écrits par email pour correction ou validation.

La réception régulière de vos emails contenant soit un résumé par leçon ou la notion acquise dans le programme libre permet une adaptation à vos besoins lors des séances sur place, même en atelier mixte.

Intervenante : Valérie Neyret-Vachey. Formatrice polyglotte certifiée en langues et techniques de relaxation (hypnose, gestion du stress et massages bien-être de relaxation). Coach à l’écoute de son stagiaire et adaptative à la situation immédiate. 

Programme : chaque programme est défini en début de formation après entretien avec le participant et/ou le donneur d’ordre (test de positionnement inclus pour le stagiaire non débutant). Tous mes parcours sont personnalisables et les modalités adaptées (planning, langue/ressources, budget, durée et niveau). Le donneur d’ordre reçoit un devis avec un programme pour finaliser le contrat ou la convention après avoir posé ensemble les dates des séances présentielles. 

RDV :  Ils sont fixés en début de formation et non échangeables, non reportables, sauf cas de force majeure ou présentation de certificat médical au nom du stagiaire. Le report se fait selon disponilibté immédiate dans le planning de l’organisme de formation. Sinon les heures sont transformées en travail tutoré validé directement sur la plateforme d’étude autonome ou dans le cahier d’exercice ou manuel remis en main propre en début de formation.

Paiement : il se fait au moins 15 jours en amont de la première séance sauf pour les formations-CPF engagées depuis la plateforme www.moncompteformation.gouv.fr et celles validées par les OPCO. Toute formation commencée hors ce délai sur demande explicite du stagiaire pressé de commencer son parcours annule son droit de rétraction.  

Moyens de paiement : sur facture par virement ou chèque et/ou chèques-découverte émis par les mairies partenaires pour les adhérents à l’association (réservée aux particuliers adultes et enfants). Contrat CESU pour le particulier qui souhaite contracter la formatrice pour des cours particuliers.

Information complète sur le centre de formation, l’accueil et la méthode : Livret d’accueil du stagiaire

BIENVEILLANCE NE RIME PAS AVEC LAISSER-ALLER 

Rappel des modalités fondamentales de la méthode :
– utiliser ses acquis au fur et à mesure pour parler selon propre niveau d’apprentissage,
– être ouvert d’esprit et bienveillant envers vous-même, les autres et la coach,  
– ne pas parler hors contexte du thème de la séance,
– ne pas traduire ou demander de traduction à la coach ou à un autre participant.

Suite quelques dérapages pendant les cours face-à-face individuels et en atelier de pratique orale des connaissances, un système copié sur le sport vous rappelle les consignes à respecter :
Carton jaune : 1er avertissement de non-conformité aux modalités citées ci-dessus
Carton orange : 2e avertissement et rappel de non conformité aux modalités citées ci-dessus
Carton rouge : 3e et dernier avertissement . Vous devez cesser ce comportement gênant ou vous serez invité à quitter la salle immédiatement.

Je suis débutant en langues, comment m’exprimer en face-à-face et à l’écrit sans traduire?

La méthode les langues sans stress est très simple. Elle prend en compte le facteur humain et l’expérience, c’est pourquoi cela fonctionne!
C’est une méthode axée sur les connaissances préexistantes du stagiaire ou de ses acquisitions immédiates pendant les ateliers de pratique orale. Les cours et ateliers sont mmersifs, ludiques et dynamiques. Nous vous assurons que vous aurez appris au moins 20 mots et une notion de grammaire essentielle pour former vos phrases dès la première heure de coaching!

En langues, ouvrez-vous à l’avenir, ne ruminez pas les erreurs du passé et n’écoutez surtout pas ceux qui ont échoué par peur du changement!

Tout d’abord, rapprochez-vous des personnes à l’esprit positif qui croient en elles et en vous. Acceptez de ne pas savoir, de ne pas maîtriser le contexte et de devoir peut-être tout réapprendre, différemment… Amusez-vous à découvrir de nouvelles facultés et moyens d’apprendre pour communiquer. Ensuite, il vous suffit de répéter tout ce que vous entendez, d’écouter et accepter les remarques positives qui permettent une amélioration instantanée de la prononciation et d’observer le contexte d’utilisation des mots et automatismes. Votre participation volontaire et active aux activités ludiques et le mimétisme pendant les jeux facilitent votre intérêt et la mémorisation de la leçon. Le dynamisme et l’enthousiasme de de votre formatrice vous portent, vous oubliez vos soucis personnels pour vous immerger dans l’action immédiate. En quelques séances, vous aurez déjà appris des bases fondamentales à votre expression et à la compréhension des situations vécues en réel sur place. Vos interlocuteurs vous comprendont mieux et vous prendrez vite plaisir à communiquer dans cette nouvelle langue.

Ressources :
Très diverses car choisies en fonction du profil du stagiaire : plateforme elearning de préparation de test, manuel de langue, cahier d’exercices ciblés, document PDF, ressource audiovisuelle…
Leçons sous hypnose sur plateforme en accès illimité 24h/24 7j/7 en anglais, allemand, espagnol ou italien, et français-FLE tous niveaux – selon options choisies.

Animation
Intervenante référencée.
Les atouts de la formatrice :
– Expérience de l’enseignement aux adultes et aux personnes handicapées ou rencontrant des difficultés d’apprentissage.
– Compétence pédagogique et d’adaptation à la situation de l’apprenant.
– Connaissance du monde de l’entreprise privée et publique en France et à l’étranger.

Suivi et validation :
Suivi continu par email ou directement sur plateforme e-learning.

Validation des compétences acquises avec analyses et mises en situation, quiz.
Attestation de présence et des acquis par programme ou niveau CECRL selon programme.
Feuilles d’émargement individuel ou groupe entreprise.
 – Formation-CPF certifiée sur place en fin de parcours, dans des conditions optimales de bien-être pour éviter le stress avant et pendant la passation du test en fonction de la langue étudiée : Bright ou Le Robert.
 – Formation CPF bilingue = 2 tests 
Test de positionnement pour adapter les cours au niveau de l’apprenant avant le début des leçons
Test de mesure des progrès pour suivre au plus près l’évolution des acquis et réadapter les cours si nécessaire
Préparation à la certification finale avec accès illimité 24h/24 7j/7 aux tests :
–  LE ROBERT en orthographe, syntaxe, conjugaison et grammaire de la langue française
–  BRIGHT dans la langue d’étude (sauf italien).

 – Durée : sur mesure
 – Date/Horaires : sur mesure à valider ensemble en amont de la formation 

Cours individuel et pratique de l’oral en atelier immersif de 1 à 8 participants

L’accompagnement individualisé permet de révéler ou de favoriser l’exploitation pratique du potentiel de la personne. Mon action est fondée sur le transfert de compétences techniques et d’attitudes appropriées dans le souci d’accroître l’efficacité de la personne accompagnée. Il s’agit pour moi d’aider l’apprenant à devenir plus agile en fluidifiant son discours et indépendant, c’est-à-dire à lui permettre de mettre en pratique des nouveaux savoirs avec une aisance nouvelle dans un contexte très particulier.

Cependant, une langue sert avant tout à relier les être humains entre eux.
C’est pourquoi je privilégie les ateliers avec jeux favorisant la prise de parole en public et la conversation immersive deux par deux pour développer vos atouts à l’oral.

ADAPTATION

L’accompagnement pédagogique individualisé ou « coaching » est souvent dispensé au bénéfice de dirigeants d’entreprise ou de personnes en reconversion qui ont le souci d’être efficaces rapidement à leur poste et d’élèves scolarisés qui doivent récupérer un retard ou apprendre simplement de manière différente et totalement adaptée à leur profil d’apprenant. Cependant, l’immersion avec dialogue ouvert deux par deux avec changement de partenaire est certainement le plus approprié pour développer vos compétences à l’oral, aussi bien en expression qu’en compréhension. Vous évitez aussi ainsi la peur de la prise de parole en public.

Je reste totalement ouverte aux idées externes. Très à l’écoute de mes stagiaires pour améliorer votre expérience des langues à mon contact, je développe en permanence de nouvelles activités et méthodes pour mieux vous accompagner.

Pendant les formations lorsqu’il y a un réajustement de programme, puis en fin de tout parcours individuel, une évaluation à chaud de mes prestations vous est remise pour une amélioration continue et immédiate si possible des prestations et programmes proposés. Veuillez prendre le temps nécessaire à répondre honnêtement à ces quelques questions et n’hésitez pas à développer vos suggestions et remarques positives pour l’amélioration.

Modalités pédagogiques adaptées aux personnes en situation de handicap

Nous sommes inclusifs dans la mesure du possible en gardant à l’esprit le bien-être de la personne en situation de handicap autant que celui du groupe et de l’intervenante. L’espace des salles de plain-pied permet le passage des chaises roulantes standard, l’accompagnement humain et canin sous certaines conditions et l’utilisation de supports personnels de lecture/écoute et écriture. Il y a une place de parking H devant l’entrée du centre de formation et des toilettes municipales à 3 minutes à pied permettent le passage de tous les formats de fauteuils.

Nous pouvons mettre en place des installations ou prestations spécifiques pour les personnes en situation de handicap ou qui ressentent des difficultés particulières les empêchant d’apprendre les langues. N’hésitez pas à nous consulter et exprimer vos besoins pour une adaptation de votre formation afin de vivre une belle expérience avec nous dans un cadre agréable. 

Adaptation selon informations reçues en amont de la formation par l’entreprise ou le futur stagiaire.

Option des cours sous hypnose 

Il est souligné que l’état d’hypnose est contre-indiqué en cas de surdité, atteinte cognitive sévère (ex : démence, arriération mentale…) ou graves désordres psychiatriques (paranoïa, schizophrénie), ou consommation de stupéfiants.     

Formatrice certifiée aussi en hypnose thérapeutique, je peux réagir à une situation ou à un ressenti pour vous proposer sur place, une séance d’hypnose ciblée en français, ou de l’hypnose de relaxation pour abaisser votre niveau de stress, dans langue d’étude.