Modalités générales et pédagogiques

1 – version courte des modalités  
2 – version détaillée  

1 – version courte des modalités

Modalités des prestations linguistiques et gestion du stress avec techniques de relaxation, massages bien-être et hypnose du centre de formation les langues sans stress

Axé sur les besoins du stagiaire pour l’aider à prendre confiance et à se sentir à l’aise dans la plupart des situations de communication rencontrées au quotidien le centre de formation LES LANGUES SANS STRESS élabore et adapte des parcours selon les besoins et le profil de chaque stagiaire. qui peut ainsi atteindre ses objectifs dans les meilleures conditions d’étude et de pratique des langues, surtout à l’oral. 

Modalités pédagogiques : enseignement immersif et bienveillant basé sur la progression du stagiaire volontaire. 

Handicap : nous sommes inclusifs dans la mesure du possible en gardant à l’esprit le bien-être de la personne en situation de handicap autant que celui du groupe et de l’intervenante. L’espace des salles de plain-pied permet le passage des chaises roulantes standard, l’accompagnement humain et canin sous certaines conditions et l’utilisation de supports personnels de lecture/écoute et écriture.

Intervenante : Valérie Neyret-Vachey. Formatrice polyglotte certifiée en langues et techniques de relaxation (hypnose, gestion du stress et massages bien-être de relaxation). Coach à l’écoute et adaptative à la situation du stagiaire tout au long du programme suivi. 

Programme : chaque programme est défini en début de formation après entretien avec le participant et/ou le donneur d’ordre (test de positionnement inclus pour le stagiaire non débutant en langues). Tous nos parcours sont personnalisables et les modalités adaptées (planning, langue/ressources, budget, durée et niveau). Le donneur d’ordre reçoit un devis avec un programme pour finaliser le contrat ou la convention, puis nous posons ensemble les dates des séances prévues en amont de la formation. 

RDV :  Ils sont fixés en début de formation et non échangeables, non reportables*.  Nous proposons une option avec rendez-vous variables pour les professionnels à l’agenda imprévisible. (*sauf cas de force majeure ou présentation de certificat médical au nom du stagiaire). 

Paiement : exclusivement en amont de la séance sauf pour les formations-CPF engagées depuis la plateforme www.moncompteformation.gouv.fr et celles validées par les OPCO.

Moyens de paiement : au choix et selon le profil du donneur d’ordre. Sur facture par virement ou chèque pour les professionnels, par chèque et/ou chèques-découverte émis par les mairies partenaires pour les adhérents à l’association (réservée aux particuliers adultes et enfants). Contrat CESU pour le particulier qui souhaite contracter la formatrice pour des cours particuliers.

Information complète sur le centre de formation, l’accueil et la méthode : Livret d’accueil du stagiaire

2 – version détaillée

Modalités sur mesure adaptées au profil du stagiaire et à son budget

  • Sur mesure : présentiel, à distance, blended (présentiel et à distance)
    Cours individuel et micro groupe de pratique de la conversation en vrai face-à-face immersif

Méthode et supports :
Méthode bienveillante basée sur les connaissances et donc les progrès de l’apprenant participatif et volontaire. Plus le stagiaire suit le programme et participe aux ateliers de pratique orale en suivant les conseils de la coach pour éviter la traduction directe, plus il avance sereinement dans son programme et peut parler instinctivement la langue.  

BIENVEILLANCE NE RIME PAS AVEC LAISSER-ALLER 
Des devoirs tutorés sont normalement prévus dans l’heure de cours divisée comme suit :

 – 45 minutes sur place à travailler en face-à-face toutes les particularités de l’oral pour amoindrir les difficultés face à l’interlocuteur et les situations nouvelles non maitrisées.

 – 15 minutes de travail tutoré : ces devoirs écrits sont corrigés ou commentés à réception par la formatrice. Sinon, ce temps sert à échanger en français sur des thèmes relatifs aux modalités, explications sur un thème difficile à comprendre et réadaptation d’un parcours ou d’un planning.

Suite trop de dérapages pendant les cours face-à-face et en atelier de pratique orale des connaissances, un système copié sur le sport vous rappelle en cours les modalités fondamentales telles que : la bienveillance envers vous-même, les autres et la coach, ne pas utliser la langue française (sauf cours de français!), ne pas traduire ou demander de traduction à la coach ou à un autre participant.

Carton jaune : 1er avertissement de non-conformité aux modalitéscitées ci-dessus

Carton orange : 2e avertissement et rappel de non conformité aux modalités citées ci-dessus

Carton rouge : 3e et dernier avertissement . Vous devez cesser ce comportement gênant ou agressif sinon vous serez invité à quitter la salle immédiatement.

Je suis débutant, comment puis-je envoyer un devoir? »

La méthode d’enseignement des langues sans stress est fantastique et nous vous assurons que vous aurez forcément appris au moins 20 mots et une notion de grammaire essentielle qui vous permettent de former vos premières phrases dès la première heure de coaching!

Il vous suffit d’écrire directement dans le corps du message de votre email à la formatrice quelques petites phrases reprenant les mots découverts, même si la phrase ne comporte encore que 3 mots, cela ancre votre apprentissage et vous aide à avancer sans difficultés dans le programme personnalisé en début de formation avec votre coach.

MALUS
La non-réception par email de trois devoirs d’affilée sous 48 heures avant l’atelier ou le cours fixé équivaut à un manquement de rendez-vous sans motif valable et annule l’accompagnement individualisé (sauf cas de force majeure avec présentation d’un certificat médical). Le stagiaire est invité à envoyer sa progression et son devoir tutoré pour réactualiser son parcours dès que possible. 

BONUS
Une continuité d’étude validée par les devoirs reçus par email à une cadence régulière déclenche des ateliers ludiques supplémentaires gratuits pour approfondir l’approche communicative en immersion avec accompagnement bienveillant de la coach qui prendra un soin tout particulier à accompagner son stagiaire pour qu’il progresse et prenne plaisir à parler dans la langue d’étude sans aucun stress.

CAS PARTICULIERS
Très exceptionnellement, certains stagiaires dont la volonté est de ne participer que de manière présentielle à l’oral et sans travail tutoré ont des séances in situ de 50 à 55 minutes, accueil, correction des devoirs, retour d’information et émargement de la feuille de présence inclus.  

Manuels de langue espagnole/anglaise/allemande/italienne/française et manuels bilingues anglais + 2e LV.

Supports pédagogiques audiovisuels, documents professionnels et extraits de la presse étrangère, PDF, plateformes e-learning partenaires pour la préparation aux tests de certification et de cours sous hypnose, révision et entrainement individuels en langue française et étrangères.

 – Activités ludiques et jeux de rôle.

– La formatrice axe ses interventions sur le niveau atteint et les progrès personnels de l’étudiant et prend en compte son rythme dans l’adaptation de son accompagnement.

Animation
Intervenante référencée.
Les atouts de la formatrice :
– Expérience de l’enseignement aux adultes et aux personnes handicapées ou rencontrant des difficultés d’apprentissage.
– Compétence pédagogique et d’adaptation à la situation de l’apprenant.
– Connaissance du monde de l’entreprise privée et publique en France et à l’étranger.

Suivi et validation :
Suivi continu et validation des compétences acquises avec analyses et mises en situation, quiz.
Attestation de présence et des acquis par programme.
Feuilles d’émargement individuel ou groupe entreprise.
 – Formation-CPF certifiée sur place en fin de parcours, dans des conditions optimales de bien-être pour éviter le stress avant et pendant la passation du test en fonction de la langue étudiée : Bright ou Le Robert.
 – Formation CPF bilingue = 2 tests 

Cours de langue sous hypnose illimités avec accès 24h/24 7j/7 individuel en anglais, allemand, espagnol ou italien, et français-FLE tous niveaux

Test de positionnement pour adapter les cours au niveau de l’apprenant avant le début des leçons

Test de mesure des progrès pour suivre au plus près l’évolution des acquis et réadapter les cours si nécessaire

Préparation à la certification finale avec accès illimité 24h/24 7j/7 aux tests :
–  LE ROBERT en orthographe, syntaxe, conjugaison et grammaire de la langue française
–  BRIGHT dans la langue d’étude (sauf italien).

  • Durée : sur mesure
  • Date/Horaires : sur mesure à valider ensemble en amont de la formation 

Pour améliorer à votre rythme votre compréhension et votre expression orales nous vous conseillons de suivre des cours incluant des conversations sous hypnose pendant 6 à 12 mois quel que soit le nombre d’heures face-à-face

Modalités pédagogiques adaptées aux personnes en situation de handicap

Nous pouvons mettre en place des installations ou prestations spécifiques pour les personnes en situation de handicap ou qui ressentent des difficultés particulières les empêchant d’apprendre les langues. N’hésitez pas à nous consulter et exprimer vos besoins pour une adaptation de votre formation afin de vivre une belle expérience avec nous dans un cadre agréable. 

Adaptation selon informations reçues en amont de la formation par l’entreprise ou le futur stagiaire.

Cours sous hypnose : Il est souligné que l’état d’hypnose est contre-indiqué en cas de surdité, atteinte cognitive sévère (ex : démence, arriération mentale…) ou graves désordres psychiatriques (paranoïa, schizophrénie), ou consommation de stupéfiants.

L’hypnose vous est déconseillée?
Il existe bien d’autres moyens d’apprendre sans stress! Nous vous proposerons un cours sans hypnose avec une approche douce pour vous aider à lâcher prise et vous concentrer sur la leçon ou le thème de conversation.

En savoir plus sur les modalités pédagogiques les langues sans stress

 

Adaptation des modalités pédagogiques de la formation

Toutes nos formations reposent sur une alternance entre transfert de savoir-faire, d’attitudes et de compétences, avec des exercices concrets, des tests et des analyses de situations avec les participants. Cette méthode permet une appropriation rapide des sujets par les stagiaires.

Une pédagogie centrée sur l’apprenant

La formatrice s’appuie sur les connaissances préexistantes du stagiaire. Elle combine diverses modalités pédagogiques : des exposés théoriques, des temps d’échanges, des études de cas, permettant à l’apprenant d’être acteur de la séance de formation.
Lors des formations en groupe, l’accent est mis sur l’interactivité, intégrant ainsi la possibilité de progresser en équipe et de réussir ensemble.

Modalités

Les transferts de compétences reposent sur des situations pédagogiques proches du vécu du stagiaire. L’approche concrète des concepts étudiés permet à l’apprenant de transposer les notions abordées avec sa situation réelle présente ou à venir.
Le scénario de nos cours et le vocabulaire utilisé tant verbalement que dans les supports de cours sont adaptés afin de faire directement référence aux attentes des stagiaires et des employeurs, définies dans la phase de d’audit pour personnalisation de l’accès à la formation.
Les exemples et exercices sont, dans la mesure du possible, choisis parmi des situations issues du vécu de l’apprenant en langue courante, professionnelle et spécifique.
LES LANGUES SANS STRESS met au point des supports de cours illustrés et synthétiques. Ces outils, projetés ou remis aux stagiaires sous forme papier et/ou électronique soutiennent l’exposé de la formatrice et contribuent ainsi à la mémorisation rapide des éléments-clés du programme. Les supports synthétiques sont complétés par l’utilisation d’un manuel de langue ou de fiches learning avec accès illimité pendant toute la durée de la formation.

Cap motivation

Si le stagiaire ne sait pas étudier (c’est très courant mais ça s’apprend!), la formatrice commence par une mini formation de développement personnel pour qu’il connaisse son profil d’apprenant et prenne conscience  de ses objectifs réels, de ses atouts à développer et de ses freins à dépasser pour atteindre les résultats qu’il se fixe avant que la coache prépare un parcours personnalisé qui tiendra compte de ces données fraîchement recueillies.

Pendant la formation linguistiques, les nombreuses études de cas pratiques sont pensées pour rapprocher le stagiaire de son univers propre afin de soutenir son intérêt. Des récompenses sont offertes selon les modules étudiés  et le parcours.

Un soin particulier est apporté à la progressivité dans la difficulté des exercices proposés.

La formatrice alterne les exposés avec les séquences de réflexion et d’exercice dirigés qui permettent au participant de mettre ses nouveaux savoirs en pratique.
Lorsque la formation est organisée pour un groupe, des temps d’échanges, suivis d’une mise en commun structurée, permettent d’apprendre dans un contexte interactif.

Nos supports de cours intègrent également des quizz et cas d’application permettant de mesurer les acquis « à chaud » et de revenir sur les notions mal comprises.
Chaque fois qu’un jeu de rôle, une simulation ou une autre approche ludique d’un concept est possible, nous avons  recours à cette méthode d’apprentissage pour dédramatiser ou démystifier un sujet.

Notre approche pédagogique

La formatrice définit la pédagogie comme la mise en œuvre d’une stratégie pour réussir les transferts de compétences inscrits au programme de formation.
Notre obsession : faciliter les transferts de compétences et l’appropriation des matières enseignées, dans l’optique de l’autonomisation des apprenants qui devront être capables de mettre leurs nouveaux savoirs en pratique dès la fin de la formation.

Des méthodes pédagogiques classiques

Au centre de formation LES LANGUES SANS STRESS, une réflexion préalable est menée avant chaque formation pour prendre en compte les attentes des apprenants et des donneurs d’ordres (employeurs, Pôle Emploi, …) ainsi que les circonstances du stage (lieu, nombre de participants, homogénéité du groupe).
En effet, notre processus de personnalisation d’accès à la formation nous conduit à choisir et combiner différentes méthodes classiques qui ont fait preuve de leur efficacité, en fonction des objectifs à atteindre et du public reçu en formation.
Nous observons mais nous restons méfiants des effets de mode qui tendent à présenter telle ou telle approche pédagogique comme la seule voie d’apprentissage efficace. 

Pour nous, chaque formation est forcément unique puisque chaque apprenant est unique.

Nos séquences pédagogiques s’appuient classiquement sur :

Le cours magistral

Il s’agit d’un exposé : en sa qualité d’experte, la formatrice parle et l’apprenant est à l’écoute. Un discours structuré permet de transmettre des notions essentielles de manière non équivoque. Elle prend en compte le caractère contraignant de cette méthode, que le stagiaire subit passivement. Aussi nos exposés magistraux sont courts, axés sur la simplicité du vocabulaire et de la syntaxe. Ils sont aussi calibrés dans le temps pour laisser une large place aux méthodes pédagogiques plus interactives et à votre libre expression dans la langue d’étude. 

La démonstration

Nous faisons la démonstration d’une logique à appréhender par l’apprenant. La méthode démonstrative permet au stagiaire d’expérimenter un savoir nouveau en refaisant les étapes de la démonstration et en formulant lui-même le cheminement logique et les conclusions de sa démonstration.
Nous aimons utiliser cette méthode dans des séquences d’exercices, en permettant d’abord au participant d’imiter notre démonstration, puis de tirer ses propres conclusions lors de mises en pratiques de cas plus ou moins complexes. La méthode démonstrative permet à l’apprenant d’acquérir des savoirs en étant dans l’action, la formatrice corrige les erreurs si nécessaire et donne de nouveaux exemples à reproduire.

La maïeutique

Par un jeu de questions-réponses, nous partons des connaissances déjà reconnues chez notre étudiant pour l’amener à appréhender des notions nouvelles en connectant des notions par rapprochement logique.
Il s’agit pour nous d’aider le stagiaire à structurer sa pensée et à relier logiquement des idées connexes. Cette méthode est appliquée par le jeu d’une conversation au cours de laquelle les apprenants sont invités à formuler verbalement leur cheminement mental, avec des hypothèses, des certitudes et des doutes. La formatrice structure les échanges en fonction de l’objectif pédagogique. « Faire de la maïeutique, c’est faire accoucher les esprits », selon Socrate.

La découverte

La formatrice prépare du matériel pédagogique en amont du stage qu’elle met à disposition du stagiaire pour lui permettre de tirer des conclusions par la réalisation d’expériences. Il s’agit de laisser l’apprenant tâtonner et commettre des erreurs, seul ou avec le groupe, afin de marquer les esprits par la pratique. Cette méthode met l’apprenant en situation d’imaginer des solutions pour un problème donné et de tirer des conclusions de ses errements. In fine, elle structure et reformule les notions mises en lumière pendant le temps de découverte offert à l’apprenant.

L’accompagnement pédagogique individualisé

La formatrice modératrice de petits groupe est essentiellement coach et accompagne individuellement un stagiaire dans une formation préparée en fonction de sa situation et de ses attentes personnelles (ainsi que celles d’un éventuel donneur d’ordre : l’employeur, Pôle Emploi, …).
L’accompagnement individualisé permet de révéler ou de favoriser l’exploitation pratique du potentiel de la personne.
Notre action est fondée sur le transfert de compétences techniques et d’attitudes appropriées dans le souci d’accroître l’efficacité de la personne accompagnée. Il s’agit d’aider l’apprenant à devenir plus agile et indépendant, c’est-à-dire à lui permettre de mettre en pratique des nouveaux savoirs avec une aisance nouvelle.

L’accompagnement pédagogique individualisé ou « coaching » est souvent dispensé au bénéfice de dirigeants d’entreprise ou de personnes en reconversion qui ont le souci d’être efficaces rapidement à leur poste et d’élèves scolarisés qui doivent récupérer un retard ou apprendre simplement de manière différente et totalement adaptée à leur profil d’apprenant.

La formatrice reste totalement ouverte aux idées externes et à l’écoute de ses élèves pour améliorer leur expérience des langues à son contact en développant de nouvelles activités et méthodes pour mieux les accompagner.

Pendant les formations moyennes à longues, puis en fin de toute formation, une évaluation à chaude de mes prestations vous est remise pour une amélioration continue et immédiate si possible des prestations et programmes proposés. Veuillez prendre le temps nécessaire à répondre honnêtement à ces quelques questions et n’hésitez pas à développer vos suggestions et remarques positives pour l’amélioration.