APPRENDRE UNE LANGUE COMME UN NATIF DANS SON PAYS

LES LANGUES SANS STRESS est une méthode d’apprentissage naturel des langues vivantes alliant relaxation avec jeux et activités multiples écrites ou orales offrant aux étudiants de tous niveaux un moyen agréable d’apprendre la grammaire et le vocabulaire dans la langue de leur choix, en immersion totale comme le natif dans son pays.

RELAXATION : plus vous êtes détendu, plus vous êtes attentif et ouvert à l’inconnu. C’est l’acceptation de ne pas tout comprendre ni maitriser qui est important. Petit à petit votre esprit ’habituer à penser de façon différente !

JEUX : entrainement ludique à la compréhension et à l’expression orales évitant le stress de la prise de parole directe.

ACTIVITÉS LUDIQUES ÉCRITES ET ORALES : exercices méli-mélo, à trous, devinettes, histoires ou phrases à commencer / terminer / à reconstituer, pendu, etc… Pratique du mime pour mieux comprendre, lire, écrire, comprendre. Le changement d’activité ludique est une source de motivation pour l’étudiant et permet de garder son attention.

IMMERSION : Permet à votre cerveau d’accepter progressivement un nouveau monde, proche mais pas forcément identique au vôtre. Vous évitez tous les pièges qu’amène la comparaison avec votre langue.

Plutôt que traduire, utilisez ce temps d’immersion à réemployer tous les mots, expressions et automatismes appris pour communiquer une émotion, vos besoins, un récit  – même très court – dans la langue étudiée, vous multiplierez ainsi vos chances de vous sentir à l’aise rapidement. Toutes les fautes sont les bienvenues et aident à améliorer la communication.

DÉROULEMENT D’UNE SÉANCE ACTIVE

Le programme d’une formation est donné en début de parcours.

Chaque séance aborde un thème grammatical ou lexical nouveau. Parfois il est remplacé par les révisions des thèmes déjà étudiés afin de cimenter les acquis et progresser avec facilité.

La formatrice corrige individuellement les erreurs et propose de nouveaux exercices d’entrainement de conversation lorsque nécessaire.

Les échanges se font dans la langue d’étude.

INTERACTION : Pendant les ateliers de conversation et jeux, les commentaires et interactions à chaud sont bienvenus lorsque les étudiants veulent s’exprimer sur un sujet brulant. Cela se fait uniquement dans la langue d’étude.

Pour échanger des avis ou poser et répondre à des questions, chacun doit s’efforcer d’utiliser le maximum de ses connaissances en vocabulaire et notions de grammaire pour s’exprimer à son niveau. Il est impératif de parler toujours en accord avec ses propres compétences et acquis. La patience et un peu de frustration vous permettront de bientôt être capable de vous exprimer à la hauteur de vos exigences !

TRADUCTION : Les supports en cours et ateliers de conversation sont dans la langue d’étude ou bilingue anglais. Les commentaires de courts métrages, vidéo, textes et informations se font dans la langue d’étude. Il n’y a pas de mots traduits mais de nombreuses explications simples avec grammaire visuelle, activités ludiques de compréhension et assimilation. Les mimes, dessins et paraphrases sont les bienvenus !

Chez vous, le travail individuel implique parfois la recherche des mots dans un dictionnaire. Cet exercice  indiviuel favorise la mémorisation de leurs orthographe et sens.

GRAMMAIRE : Les notions grammaticales simples et visuelles, implicites. Elles résultent de la manipulation de phrases et automatismes extraits des textes et dialogues de la leçon. Les règles explicites peuvent se trouver dans le manuel.

VOCABULAIRE : le thème est annoncé en début de séance présentielle. Lors de groupes non homogènes, chacun utilise le lexique adapté à son niveau. CONVERSATION
La formatrice s’adapte au niveau des étudiants. L’étudiant n’a pas à fournir d’effort pour atteindre un niveau supérieur.

NIVEAUX MIXTES : Lors d’ateliers de conversation mixtes, l’étudiant le plus avancé doit chercher des mots et paraphrases pour s’exprimer correctement et se faire comprendre par un interlocuteur de niveau inférieur. C’est un excellent exercice de pratique des connaissances en vocabulaire, grammaire et syntaxe. La formatrice lui proposera aussi des exercices plus complexes afin de développer ses connaissances.
L’étudiant débutant ou d’un niveau inférieur à son interlocuteur apprend à s’exprimer avec des mots et une construction de phrase simples afin de garder l’attention de son interlocuteur sans ressentir de gêne.

MÉTHODE D’APPRENTISSAGE

MÉTHODE ACTIVE avec classe inversée : vous apprenez le vocabulaire et la notion grammaticale puis, si besoin, vous préparez vos questions sur les difficultés rencontrées dans l’exercice de compréhension de la leçon avant de venir en cours. Pendant les cours présentiels, la formatrice répond à vos questions et propose des exercices ciblés d’entrainement incluant anciens et nouveaux acquis, des jeux d’assimilation des structures et d’échanger 2 par 2 pour pratiquer l’oral en atelier de conversation.

Classe traditionnelle : généralement choisie par les étudiants qui manquent de confiance en soi ou n’arrivant pas à apprendre seuls et qui ont besoin d’un accompagnement personnel pour avancer dans le programme.

Cela vous impose d’assister à un cours présentiel avant de pratiquer vos acquis en atelier de conversation et double le temps de formation présentielle.

Atelier de conversation : C’est un espace pour échanger et pratiquer ses connaissances, réviser et développer ses compétences en communication orale.
La formatrice ne fait pas de cours traditionnel pendant ce temps d’expression orale en immersion. Elle guide, conseille et corrige les erreurs, motive les participants à communiquer et échanger selon le thème de la séance..